关灯
护眼 字体:大
中
小
上一页
章节列表
下一页
亚,给我上甜食,好让布瓦先生完全放心。”
“布尔纪尼昂先生,我告诉您,如果我有过什么疑心的话,那么它早就化为乌有了。”
“不,阁下,不,请原谅,您还不能完全放心呢……贡图亚,我的朋友,烧咖啡,烧到布瓦先生只好能喝的那样,我想,布瓦先生一定喜欢滚烫的咖啡。”
“是的,是的,阁下,”布瓦鞠躬答道,“说实在的,我是喝滚烫的。”
“啊,”布尔纪尼昂不时从自己碗里呷着咖啡,愉快地转动着眼珠说,“您说得对,阁下,只有这样的咖啡才好,如果凉了,那就没味道了。这种咖啡,应当说是高级的……贡图亚,我的朋友,请接受我的表扬,您服侍得太好了。现在,请帮我收拾一下桌子。您应当知道,对于不想吃也不想喝的人来说,没有比美味食品和酒的味道更令人难受的了。阁下,”布尔纪尼昂一面接着说,一面向房门退去,那扇门在他开吃之前已被他关严,这时被他的伙伴向前推送桌子时打开了,“阁下,您有什么需要的话,这儿有三个铃,一个在您的床旁,两个在壁炉旁,壁炉旁的铃是叫我们的。床旁那个铃是叫近侍的。”
“谢谢,阁下,”布瓦说道,“你们太周到啦。我谁也不想打搅。”
“别客气,阁下,别客气。老爷希望您在这里象在家里一样。”
“您的老爷真是太好了。”
“您不再需要什么吗,阁下?”
“什么也不需要,我的朋友,什么也不需要,”布瓦说道,他们的这片热心使他大为感动,我只有对你们表示我的感谢。”
“我做的是我份内的事,阁下,”布尔纪尼昂谦逊地答道,又最后鞠了一躬,关上门走了出去。
“确实,”布瓦怀着感佩的心情从后面望着布尔纪尼昂说道,“应当承认,有些俗话是不对的,譬如常说的“蛮横如悍仆”,瞧这个人,他干的就是这一行,却是那么彬彬有礼。是啊,我再也不信那些俗话了,至少我也要区别一下。
没有任何东西能比佳肴的色香味更刺激食欲了。刚才当着布瓦面撤走的饭菜,丰盛的程度超过了善良的书法家至今所能想象到的一切美餐,他忍受着空腹的苦处,开始后悔不该对那些迫害自己的人过分不信任,但已经迟了。诚然,布瓦可以拉铃把布尔纪尼昂先生或者贡图亚先生叫来,请求再给他送一份吃的。但是,他胆怯,不敢提出这个要求。因此他在那些还可相信的俗语中找到最能给他安慰、最适合他眼前处境的一句:“一睡解百饥。”于是决心照这条俗语去做,虽然没能吃上饭,至少也该睡他一大觉。
他正想照此行事,但又有恐惧袭来:他们会不会趁他睡觉的时候结果他呢?月黑杀人夜。他每次听过妈妈讲的棺材盖的故事。它一盖上就把不幸的睡觉的人闷死了。
他还听过床铺的故事,那床铺静静地沉入水中,静得连睡在上面的人都没惊醒过来。他还听说过墙壁壁板甚至家具上有暗门,它可以悄悄打开,把尸体放进去。给他送来如此丰盛的午餐和美酒,难道是为了让池无忧无虑地酣睡吗?实际上这一切都是可能的,因而,对自己的生命具有高度警惕的布瓦,拿着一支蜡烛,开始仔细地在房间里察看。他打开立柜所有的门,拉出五斗柜所有的抽屉,敲敲护墙板上的镶板,然后走到床前,四肢着地,恐惧地探头向床下张望,脸差一点没碰到地毯上。忽然他听到背后有脚步声。他的状态不容他考虑自卫问题,于是他一动不动,身上直冒冷汗,提心吊胆地等待着要发生什么事情。过了一会,一种使布瓦战栗的声音终于打破了这险恶的寂静。
“请原谅,阁下,您不是在找自己的睡帽吧?”
布瓦被发现了。如果有危险的话,那是无法避免的。因此他从床下伸出头来,手里拿着蜡烛,跪在那里,露出一副谦恭可怜的样子,他朝发问的人扭过脸去,看见面前是一个穿黑衣服的人,弯着胳膊抱着什么东西,布瓦觉得那是一些衣服。
“是啊,阁下,”布瓦说道,他镇静地顺水推舟接过提示给他的借口,自己还不免暗自得意,“是啊,阁下,我正是在找我的睡帽。难道不行吗?”
“阁下,为什么您要自己费力,而不拉铃叫我们呢?我十分荣幸地被派来当您的近侍,我正好给您送来睡帽和睡衣。犷仆人说着就把华丽的绣花睡衣,又薄又软的洋纱睡帽和极为雅致的粉红丝绦放在床上。布瓦依旧跪在那儿,十分惊讶地瞧着这些东西。
“阁下,现在您要不要我来帮您宽衣?”仆人间道。“不必,阁下,不必!”布瓦非常怕羞,他一方面谢绝帮忙,一方面现出所能作出的最客气的微笑,“不必了,我习惯自己脱衣服,谢谢,阁下,谢谢!”
仆人去了,又剩下布瓦一个人。
因为房间已察看完毕,而饥饿又变得越发厉害,布瓦遂盼着尽快入睡。他叹息一声,立即做睡前的洗盥,为了不至于晚间找不着灯火,便把一支蜡烛放在了壁炉的一角,随后哼哼唧唧地躺在柔软舒服的床上,他到底也有机会睡在这样的床上。
但是睡什么床,不一定做什么梦,这是布瓦根据自身经验得到的一条定理,可以加进他那份有效俗语的单子里去。或许是因为害怕,也许是由于肚里空空如也,布瓦这一夜睡得十分不宁,只是到天快亮的时候稍稍睡着一会儿。一些骇人的、荒唐的恶梦紧紧跟踪他。到了早晨他还梦见自己被囚禁在菜豆烤豆肉里。正在这时仆人进来了,间他愿意几点钟吃早饭。
这句问话凑巧同布瓦最后一场梦境紧紧相连,以致一想到吃饭他都浑身打战,他含混地嘟嚷了几句什么,仆人仿佛懂得了这几句嘟嚷所包含的意思,因为他立即走了出去,边走边说马上就送来早餐。
布瓦不习惯在床上吃早饭,他敏捷地从床上跳下来,匆忆穿好衣服。他刚刚漱洗完毕,布尔纪尼昂和贡图亚先生就走了’进来,手里端着早餐,象昨天送来晚餐一样。
于是我们已经描写过的那种场面又重演一遍,不过不同的是,这次是贡图亚先生坐下进餐,由布尔纪尼昂先生侍候。可是,到喝咖啡的时候,一天一夜没有吃东西的布瓦看见他最心爱的饮料,从一个咖啡银壶倒进一只瓷杯里,眼看就要灌进贡图亚先生的食道里,这时他再也忍不住了,于是声称他的胃需要用点东西安抚一下,因此,他希望把咖啡和面包圈留给他。这个声明看来不太合乎那位自我牺牲的贡图亚先生的脾气,不过,他还是又喝了两勺香气扑鼻的饮料,随后把剩下的咖啡和小圆桌上的白面包和糖块留下来了。然后,两个坏小子哧哧笑着带走了那顿丰富早餐余下的食物。
他们身后的门刚一关上,布瓦便向那张小桌奔去,仓促中甚至没有在咖啡里泡一泡面包圈,就狼吞虎咽地吃掉喝光了。当他稍微有点精神的时候,虽然这份饭食少得可怜,但他却开始感到一切并不是那么索然乏味。
实际上,布瓦役有失去正常的思维能力;由于他顺利地度过了昨天的傍晚和刚刚过去的一夜,而早晨对他说来也不错,他开始认识到,如果是由于某种政治原因剥夺了他的自由,那么,这起码没有危及他的生命,而且相反,人家对他非常关怀,给他的东西是他至今未曾尝过的。后来,布瓦感到这种豪华的环境在自己身上产生了良好的作用,仿佛它散发出某种精神物质,渗入到每一个毛孔,使心里觉得快活。他认为昨天给他送来的晚餐比他平常吃的好得多,也承认,他睡过的那张床是非常柔软的。他感觉到,刚才喝的那种咖啡实在香甜可口,他在家里喝的那种掺了菊芭的咖啡是没有这种味道的。最后,他也不得不承认,这二十四小时以来,他使用的这些带软垫的舒适圈
上一页
章节列表
下一页